...или войдите через аккаунт соцсети

Зарегистрироваться Забыли?

Мини-футбол


29 марта 2008 (22:57)

Густаво Лобо Парадеда, вратарь футзального клуба "Кайрат": Зарина меня озарила

Густаво Лобо Парадеда, вратарь футзального клуба История возникновения этой семейной пары не вполне обычна. Она - известная казахстанская певица. Он - вратарь одного из сильнейших футбольных клубов Казахстана.

Она - мусульманка, он - католик. Зарина, более известная под творческим псевдонимом Руна, и голкипер алматинского “Кайрата” бразилец Густаво Лобо Парадеда познакомились в одном из ночных клубов Алматы три года назад.
С прошлого лета они живут в счастливом браке, воспитывают трехмесячного сына Рафаэло.

Пока молодая семья выгружалась из своего авто, маленький Рафаэло ни на минуту не умолкал. Не помогали ни мамины уговоры, ни папины поцелуи. Но - о чудо! - стоило фотокору достать свою камеру и направить объектив на малыша, как он тут же успокоился и даже начал улыбаться незнакомым дядькам.

- Артистом будет, - подначиваю Густаво, зная, что любой бразилец мечтает, чтобы его сыновья обязательно умели играть в футбол. - Футболисты не такие, они на камеры внимания не обращают.

Густаво улыбается в ответ и выдает длиннющую фразу на хорошем русском:
- Пускай хоть кем станет, лишь бы ему эта профессия нравилась и человеком хорошим был.

В праздничный день в алматинском парке им. Горького многолюдно. Мы прогуливаемся по аллеям и беседуем о жизни. Рафаэло, укрытый одеяльцем, мирно посапывает в коляске.
- Я играю в Казахстане четыре года, - рассказывает Густаво. Вратарь алматинского “Кайрата” завоевал все возможные в нашей стране титулы. Два года назад его команда играла в полуфинале самого престижного турнира Европы - Кубке УЕФА, и в том, что “Кайрат” впервые в истории отечественного мини-футбола вошел в квартет сильнейших клубов Старого Света, есть и несомненная заслуга Густаво. Он и ворота надежно защищает, и сам может забить. Вратарь-бомбардир успел огорчить многих грандов европейского футзала.

- Я забиваю потому, что начинал играть в большой футбол не в воротах. Но так получилось, что успехов добился в мини-футболе, - говорит Густаво. - И ничуть не жалею, что переквалифицировался. Поначалу боялся ехать в вашу страну. Конечно, про СССР я знал, но о вашей республике впервые прочитал в Интернете. Мне очень нравится здесь. У вас гостеприимные люди, здесь спокойно и хорошо. Мне очень нравятся отношения с партнерами по клубу. Я уже подал документы на принятие гражданства вашей страны. Сейчас жду решения этого вопроса. Для меня Казахстан - это мой новый дом. Здесь я работаю, здесь я нашел свою вторую половинку, здесь у меня родился сын. Я даже по мусульманским обычаям сделал ему кырыкынан шыгару (на сороковой день от рождения ребенку бреют голову, режут барана и собирают той: считается, что ребенок начинает жить именно с этого возраста. - М.В.).

- Что тебя здесь поразило в первую очередь?

- Снег. Это так красиво и необычно для нас.

О своей супруге он говорит: - Я когда ее увидел, то сразу понял, что эта девушка послана мне Богом.
- А я Густаво увидела еще в дверях ночного клуба, - подхватывает Зарина. - Еще подумала: какой красивый парень! Мне понравились его глаза. Такой пронзительный взгляд. Он просто сразил меня наповал. У меня до Густаво не было серьезных отношений с мужчинами. Он сказал: “Я тебя люблю” недели через три после знакомства. Я не поверила и… даже испугалась. Но он с настойчивостью, терпением и нежностью доказал свою любовь. А официальное предложение сделал через полгода после знакомства. Слава богу, что все именно так получилось. Как говорится, слились два континента. И соединились в нашем Рафаэло.

- Кто первым представил свою половинку родителям?
- Густаво, - отвечает Зарина. - Он по Интернету с помощью веб-камеры показал меня своей семье. Потом уже я привела будущего мужа к своим. Проблем никаких не было: у нас идеальные семьи. И Густо и я со своими родными очень хорошо контактируем, поэтому, когда мы поняли, что влюблены друг в друга, тут же поставили в известность наших родителей.

- Где играли свадьбу?
- Сначала хотели погулять и в Бразилии, и в Алматы, - продолжает Зарина. - Но так как я была уже в положении, отметили дома у Густаво. Меня поразило то, что там не принято кричать “горько!” и не нужно целоваться.
- В Казахстане я был на нескольких свадьбах, и мне очень понравилась эта традиция, - включается в разговор Густаво. - Поэтому благодаря родственникам моей Зарины мы внедрили ее у меня дома. Целоваться - это здорово!

- На каком языке вы общались, когда познакомились?
- Мы хорошо понимаем друг друга без русского или португальского, - уверен Густаво. Хотя за годы, проведенные в Казахстане, он довольно хорошо овладел “великим и могучим”.
- Какая разница, на каком языке говорит каждый из нас, - продолжает Зарина. - Главное, чтобы мы понимали друг друга, и это у нас с Густаво хорошо получается. Хотя я португальский начала учить.

- До знакомства с Густаво вы футболом не интересовались? - спрашиваю Зарину.- Нет. Я работала на телевидении, вела музыкальные программы. Записывала свои альбомы. Кстати, тексты песен пишу сама. У меня была карьера певицы. Я выбрала себе творческий псевдоним Руна, который в переводе с японского означает “Тайна”: на тот момент, когда я начинала петь, Зарин на казахстанской эстраде было много. Ну и Руна созвучно со словом “руны” - “гадания”. Сейчас из-за рождения ребенка с пением пока завязала. Посмотрим, что будет дальше. Но футбол мы с мужем смотрим, и мне он начал нравиться.

- А в Бразилии вам понравилось?
- Я уже несколько раз была в этой стране. Бразильцы - очень веселый народ. Они легко живут. И мой Густаво такой же. А я беру с него пример. Но в то же время он очень ответственный. У него все распланировано, и он все умеет. Когда родился сын, он очень поменялся и сейчас в доме многое делает сам.

- Даже еду готовит?
- Да. Со своей родины привозит фасоль и делает обалденно вкусное национальное блюдо. Но здесь он научился готовить и кое-что из восточной кухни. Например, плов. У меня мама - шеф-повар, но даже она говорит, что плов у Густаво отменный.

- У нас фасоль, как у вас - хлеб, - подхватывает счастливый супруг. - К тому же у нее вкус несколько иной, чем у той, которая растет здесь. Я очень рад, что моя жена тоже научилась делать мое национальное блюдо.
- Но это не все достоинства моего Густо, - продолжает Зарина. - Как-то он сочинил для моего альбома одну песню. В переводе с португальского она называется “Моя безумная любовь”. Я всегда ее с удовольствием пою.
- Да, я сочинил слова буквально за два часа, - с удовольствием говорит Густаво. - До этого я никогда не писал стихи, а тут словно озарило. Вот что с человеком делает любовь!

- Кто в вашей семье ведет хозяйство?
- Я веду, - отвечает Зарина. - Во-первых, Густаво - мужчина, а во-вторых, он футболист. Но он золотой человек, мой Густаво!
- А для меня Зарина - это вся моя жизнь! И очень здорово, что встретил я ее в Казахстане! - тут же парирует голкипер.

Михаил Васильев, Алматы
Время

Комментарии

Комментировать могут только авторизованные пользователи, или зарегистрируйтесь

...или войдите через аккаунт соцсети

  • повторится ли это в этом месяце? http://www.sports.kz/news/kayrat-luchshiy-klub-evropyi http://www.sports.kz/news/kayrat-pishet-istoriyuОтветить

    • 15 апреля 2015, 00:45
    • Алматы
    • 5744 записи
    • 4499 дней на портале