Abzal
к записи "«Просто позорятся». «Барыс» может лишить лидеров «Металлурга» жирных контрактовдля Болат Жахин:«Қазақша: 8 (Сегізінші) Наурыз Халықаралық әйелдер күні!
Русский: 8 (Восьмое) Марта Международный женский день!
Українська: 8 (Восьме) березня Міжнародний жіночий день!
Беларуская: 8 (Восьмае) Сакавік ёсць Міжнародны жаночы дзень!
English: the 8 (Eightfh) March is the International Women's Day!
Français: le 8 (tième) mars est la Journée internationale des femmes !
Deutsch: der 8. (Achte) März ist der
Internationaler Frauentag!
Español: ¡El 8 (octavo) de marzo es la Día Internacional de la Mujer !
Italiano: il 8 (ottavo) marzo è la Giornata internazionale della donna!
Português: o 8 (oitavo)
de março é a Dia Internacional da Mulher.
Nederlands: het 8 (Achtste) maart is de Internationale Vrouwendag!
Türkçe: 8 (Sekizinci) Mart Dünya Kadınlar Günü!
Polski: 8 (ósmy) marca to Międzynarodowy Dzień Kobiet!
Čeština: 8. (osmý) března je Mezinárodní den žen!
Slovenčina: 8. marca (ôsmy) je Medzinárodný deň žien!
Slovenščina: 8.(osmi) marec je mednarodni dan žena!
Српски / Srpski: 8 (осми) март је Међународни дан жена!
Srpskohrvatski / Српскохрватски: 8.(osmi) ožujka je Međunarodni dan žena!
Hrvatski: 8.(osmi) ožujka je Međunarodni dan žena!
Bosanski: 8.(osmi) mart je Međunarodni dan žena!
Български: 8 (осми) марте Международен ден на жената!
Македонски: 8 (осми) март е Меѓународен ден на жената!
Azərbaycanca: 8 (Səkkizinci) Mart
Beynəlxalq Qadınlar Günü!
Oʻzbekcha/ўзбекча: 8 (sakkizinchi) mart - Xalqaro xotin-qizlar kuni!
Кыргызча: 8 (Сегизинчи) Март - Аялдардын эл аралык майрамы!
Татарча/Tatarça: 8 (Сигезенче) март - Халыкара хатын-кызлар көне!
Башҡортса: 8 (сигезенче) март -
Халыҡ-ара ҡатын-ҡыҙҙар көнө!
Саха тыла: Кулун тутар 8 (секиисыынчы) күнүгер Аан дойду дьахталларын күнэ!
Чӑвашла: Пĕтĕм тĕнчери хĕрарăмсен кунĕ — пуш уйăхĕн 8 мĕшĕнче уявлакан халаллакан кун!
Тыва дыл: Бүгү делегейниң херээженнер хүнү кезек чурттарда чылдың-на март 8-те эртер!
Magyar: Március 8. (nyolcadik) a Nemzetközi nőnap!
Ελληνικά: 8 Μαρτίου είναι η Παγκόσμια ημέρα της γυναίκας!
Svenska: 8 (åttonde) mars är Internationella kvinnodagen!
Suomi: 8.(kahdeksas)
maaliskuuta on
Kansainvälinen naistenpäivä!
Dansk: 8.(ottende) marts er Kvindernes internationale kampdag!
Norsk: 8.(åttende) mars er den Internasjonale kvinnedagen!
Eesti: 8.(kaheksas) märts on Rahvusvaheline naistepäev!
Lietuvių: Kovo 8 (aštuntoji) diena yra Tarptautinė moters diena!
Latviešu: 8.(astotais) marts ir Starptautiskā sieviešu diena!
Română: 8 (a opta) martie este Ziua Internațională a Femeii!
Shqip: 8 (Tetë) Marsi është Dita Ndërkombëtare e Gruas!
Монгол: Гуравдугаар сарын 8 (найм дахь) бол Олон улсын эмэгтэйчүүдийн өдөр!
Тоҷикӣ: 8 (ҳаштум) март Рӯзи байналхалқии занон!
ქართული: 8 (მერვე)
მარტი ქალთა საერთაშორისო დღე!
հայերեն: Մարտի 8-ը (ութերորդ) Կանանց միջազգային օր
Latina: VIII (Octo) die Martii enim Dies internationalis feminarum!
Esperanto: La 8a (La oka) de marto estas la
Internacia tago de virinoj!
Íslenska: 8.(áttundi) mars er Alþjóðlegur baráttudagur kvenna!
中文: 3月8日(第八天)是國際婦女節!
日本語: 3月8日(8日)は国際女性デー
한국어: 3 월 8 일 (8 일)은 국제 여성의 날!
العربية
8 (الثامن) مارس هو اليوم العالمي للمرأة!
فارسی
8 (هشتم) مارس روز جهانی زن است!
Català: El 8 (vuitè) de març és el Dia Internacional de la Dones!
Bahasa Indonesia: 8 (Kedelapan) Maret adalah Hari Perempuan Internasional!
עברית
8 (שמיני) במרץ הוא יום האישה הבינלאומי!
ไทย: 8 (แปด) มีนาคม เป็นวันสตรีสากล!
Euskara: Martxoaren 8a (zortzigarrena) Emakume Langilearen Nazioarteko Eguna!
Tiếng Việt: Ngày 8 (Thứ tám) tháng 3 là Ngày Quốc tế Phụ nữ!
Bahasa Melayu: 8 (Kelapan) Mac ialah Hari Wanita Antarabangsa!
Galego: O 8 (oitavo) de marzo é o Día Internacional da Muller!
Cymraeg: Mae Mawrth 8 (Wythfed) yn Ddiwrnod Rhyngwladol y Merched!
हिन्दी: 8 (आठवां) मार्च अंतर्राष्ट्रीय महिला दिवस है!
اردو
8 (آٹھواں) مارچ خواتین کا عالمی یوم خواتین!
Нохчийн: Дуьне́наюкъара зудари́йн де — Ӏида, даздо хӀора шарахь 8 мартехь цхьа могӀа пачхьалкхашкахь «зударийн де» олий.»...":
Не флуди!
Abzal
к записи "Ничего удивительно. «Барыс» уничтожен аутсайдером в последнем матче «регулярки» КХЛдля CCC:«После первого периода загадал что счёт 0:5 будет, потому что без огонька играли, шансов никаких не было, при этом Амур не рвал и не метал. Молодежного запала хватило только на один матч. Нет, я понимаю, мотивации не было, что этот матч уже ничего не решал и прочие отмазки, но если ты профи то должен при любом матче в независимости от мотивации, если не умирать на поле, то хотя бы соответствовать этому званию "профи". Не забывайте про болельщиков. Главное это настроение плавно не перешло на ПО. И нельзя Барысу играть в большинстве, они теряются, в меньшинстве и то больше атакуют. Так что попросил бы судьи поменьше удалять металлургов, закрыв глаза на некоторые ихние шалости , как обычно вы любите поступать. Теперь для наших настал момент истины, или пан или пропал. Вот тут то уже надо будет лечь костьми и вгрызтся в лёд всеми зубами. Удачи в плове!»...":
При таких составах профи были только Амуровцы.
А в большинстве Барыс отлично играет, просто этот состав сложно назвать Барысом. Некоторые впервые в КХЛ