...или войдите через аккаунт соцсети

Зарегистрироваться Забыли?

Футбол


17 января 2012 (15:39)

Есей Женисулы: «Комментируем, как умеем»

Есей Женисулы: «Комментируем, как умеем» «Sports.kz» продолжает знакомить с теми, кто рассказывает о футболе по ту сторону телевизионного экрана. Комментатор ТРК «Казахстан», поэт и редактор детской газеты Есей Женисулы рассказывает, за кого он болеет и почему не получается порыбачить, категорически отрицает проблемы с дикцией и отказывается называть лучшего комментатора страны.

Поэт


— Слышал, что Вы пишете стихи.
— Да, я поэт. В 2009 году выпустил даже книгу. Тираж у нее был 2500 экземпляров, и он полностью разошелся. Был государственный грант плюс я выиграл 200 000 тенге в передаче «Футбольные прогнозы» и на эти деньги выпустил сборник.

— И какие стихотворения вошли в него?
— Было много лирических произведений.

— Когда Вы обнаружили в себе поэтический талант?
— Стихи я пишу с малых лет. Еще с пятого класса публиковался в районной газете, это был 1989 год, а газета, по-моему, называлась «Луч коммунизма».

— А что это за издательство «Улан», где Вы трудитесь главным редактором?
— Мы выпускаем детскую газету для детей и юношества. «Улану» уже 82 года, газета имеет богатые традиция. Думаю, что она интересна для наших юных читателей.

Комментатор


— А как же спортивная журналистика?
— Знаете, я еще с детства мечтал стать спортивным журналистом. В седьмом классе даже поставил себе такую цель, и до сих пор мне нравится моя работа. А началось все с того, что я собирал газетные вырезки, когда наш «Кайрат» играл в 1 лиге союзного чемпионата с такими командами, как «Нистру», «Нефтчи», «Нефтянник». Большое впечатления произвели книги мэтров нашей спортивной журналистики Сейдахмета Бердикулова и Несипа Жунисбаева о чемпионатах Мира различных годов. Книги понравились и произвели сильное впечатление, я искал для себя спортивную тематику, хотя мне в то время было трудно читать по-русски.
И в 1994 году поступил в КазГУ имени Аль-Фараби, которое окончил через четыре года, а в 2003 году получил премию среди спортивных журналистов имени Бердикулова. Я в глубине души верил, что меня пригласят комментировать на телевидение. Думал, что знаний достаточно, хотя я очень быстро говорю. У казахов есть такая пословица: «Хорошее слово — полсчастья», и в январе 2009 года моя мечта сбылась.

Меня позвали на телеканал KZ Sport1, где я вел репортажи вместе с Ромой Лопатенко. После первого комментария о матче мне сказали: «Зачем ты отходишь от микрофона, некоторые слушатели думают, что ты стесняешься своего голоса?» Анау-мынау… Конечно, это было из-за того, что у нас было плохое оборудование, и я в следующий раз весь матч от микрофона не отходил (улыбается).

Потихоньку начало получаться и стало легче. Затем меня пригласили на «большой» «Казахстан». Сейчас могу сказать, что канал для меня как вторая рука, без которой мне очень сложно было бы жить.

— Секунду, на кого учились-то в КазГУ?
— Факультет журналистики закончил в 1998 году.

— А какой чемпионат Вы комментировали, когда только-только начинали?

— Английскую Премьер-Лигу мы показывали три года, пока права не выкупил 7 канал. Демонстрировали матчи КХЛ один сезон, «Бриллиантовую Лигу», теннисный турнир «Уимблдон». В этом году на «Казахстане» также показываем несколько видов спорта.

Финалы, федералы, «гол емес»


— Что еще?
— Три года показываем еврокубки. Мне посчастливилось работать на обоих финалах: в Лиге Европы, когда играли «Атлетико» и «Фулхэм», а также на финал Лиги Чемпионов между «Барселоной» и «Манчестер Юнайтед». В этом году контракт заканчивается, но думаю, что наш канал вновь получит права на показ еврокубковых матчей. Все к этому и идет. У нас хорошие рейтинги, болельщикам интересно смотреть ЛЕ и ЛЧ на федеральных каналах.

— «Говорю быстро» — откуда это?
— Все люди так думают, но мне мой голос не нравится. Я читал комменты, что у меня, мол, дикция плохая. Я так не считаю, потому что работал на радио, где голос был поставлен. У меня мужской голос, пусть людям это и трудно воспринимать.

— И часто Вы комментарии читаете?
— Всегда читаю. Иногда соглашаюсь, но чаще всего люди пишут, не зная ситуации. Сейчас просто такое время — мы живем в эпоху Интернета… Один мой друг говорил мне после матча «Зенит» — «Порту», что я болел за питерцев. Прям так и говорил: «Ты — болельщик «Зенита». Мне в питерском клубе нравятся отдельные игроки — Константин Зырянов, Александр Кержаков или Бухаров, к примеру, но это не значит, что я болею за «Зенит». Мой любимый клуб — «Милан».

— И как-то это сказывается на работе?

— Был случай, когда Класс-Ян Хунтелаар еще играл за «Милан». В одном из матчей ему удался хороший удар, и мне на секунду показалось, что был гол, однако мяч не попал в ворота. Некоторые слушатели до сих пор мне ставят это в упрек. Но я сразу сказал в эфире: «Гол емес», то есть гола не было.

«Переход в Премьер-Лигу по такому методу не красит народную команду»


— А как же «Кайрат»?
— Это команда детства. Ее судьба меня волнует. Я имею в виду, что происходило в клубе в последние годы. Я все также болею за «Кайрат», но уже душой. Я, как болельщик, считаю, что алматинцам нужно было пройти тот путь через 1 лигу. То есть, идти своим путем, и тогда было бы все хорошо. Переход в Премьер-Лигу по такому методу отнюдь не красит народную команду, за которую я болею душой.

— Ваш коллега Сергей Райлян сообщил, что чемпионат Европы будет показывать «Казахстан». Что это значит для комментатора?

— Это грандиозное событие, конечно же. Мы будем показывать 22 матча, несколько встреч покажет телеканал «Евразия». Но нам сказали, что сейчас «Казахстан» переезжает в Астану. Если надо, то я готов поехать в столицу. Посмотрим, что да как будет.

— Чемпионат Европы — это, конечно, хорошо, но болельщиков волнует и то, что наша отечественная Премьер-Лига показывается очень нехорошо…
— На «Казахстане» у нас матчи показываются чаще всего в записи, потому что мы — федеральный канал, и у нас нет второго канала, как у «Хабара», который может показывать спорт на «Ел Арне». Поэтому мы не можем показать игру в 17.00 или в 19.00. Мы, к сожалению, в этом направлении ничего не сможем сделать.

— Как боссы ТРК «Казахстан» относятся к показам отечественного чемпионата?
— Я уже 14-й год в журналистике. И заметил вот что: то, как освещается спорт, зависит от руководителей издания. Когда я писал в «Жас Алаш», наш редактор выносил спорт на первое место. А сейчас чаще всего о спорте пишут начинающие журналисты. Я думал, что так только в казахскоязычных изданиях. Оказывается, — нет. Хочется, чтобы спортивную журналистику воспринимали как полноценное искусство.

Спорт — это гордость народа. Вспомните, как наши Чеботарев, Александров, Смирнов завоевывали олимпийское золото! Хочется, чтобы и на телевидении, и в электронных СМИ работали те люди, которые болеют спортом, и писали о нем те, кто знает, кто в этом разбирается.

Вершина, Италия, рыбалка и лучшие


— А Вы сами спортом занимались?
— Профессионально — нет, но всегда принимаю участие в турнирах среди журналистов. Недавно читал интервью Леонида Слуцкого. Так вот, он, побывав на матче «Мальорка» — «Реал», сказал, что телевизионная картинка обманывает. Я хочу, чтобы зрители это поняли. Комментаторы — это точно такие же люди, которые так же смотрят футбол по телевизору. Некоторые наши телезрители даже смотрят через большие (ударение на «о» — прим. автора), чем мы, экраны. Мы что видим, то и комментируем. Комментируем, как умеем.

И я бы не стал говорить, что комментаторы плохо разбираются в футболе. Вчера (интервью состоялось 16 января — прим. автора) смотрел матч между «Арсеналом» и «Суонси». Так вот, Женя Акманов, который комментировал поединок, после того, как вместо Аршавина должен был выйти Анри, сказал, что ван Перси сместится вглубь, а на острие будет играть француз. Или когда ушел Мертезаккер, Женя сказал, что сейчас Сонг будет играть в защите. В итоге, все так и произошло.

— Детскую мечту Вы осуществили. Что теперь? Что такое вершина карьеры для комментатора? Финал чемпионата Мира?
— Я работал на двух финалах, но хочется, чтобы теперь в финал вышла моя любимая команда. Если, допустим, в финале Евро будут играть Италия и Испания, я откровенно буду болеть за Италию.

— Шансы на это есть?

— Если Гатуззо, Буффон, Кьеллини соберутся и настроятся, как следует, то все возможно. В нападении у итальянцев выбор большой, так что это вполне реально.

— Что есть в Вашей жизни, помимо работы?
— Я сейчас веду статистику бомбардиров чемпионата Казахстана по примеру того, как делает это «Клуб 100» в «Спорт-Экспрессе». Еще очень долго будет лидировать Олег Литвиненко, у которого 147 взятий ворот.

Из тех, кто в ближайшее время, может войти в число лучших, выделю Руслана Балтиева и Самата Смакова. Я, конечно, хочу, чтобы они достигли этой вершины, но пока верится в это с трудом. Но это я не опубликую, хотя некоторые сайты ко мне с такой просьбой уже обращались. В Казахстане просто нет соответствующей инстанции, куда можно было бы обратиться в случае нарушений авторских прав. Если таковая и имеется, то она не работает.

— А выпустить книгу не планируете?

— Можно. Я сейчас на информационном портале «Жаксы» веду рубрику «Звезды футбола», где уже рассказывал о Викторе Зубареве, Олеге Литвиненко и многих других. Здорово было бы объединить все в книгу.

— Что еще?
— Веду статистику казахстанского футбола. Сейчас это делать легче, потому что появились специальные программы. Одну из таких я скачал в Интернете. Теперь просто вбиваешь данные, а компьютер все считает. Это очень удобно и полезно для работы, очень сильно помогает, когда ведешь репортаж.

— А есть что то, не связанное со спортом? Рыбалка?
— Рыбачить люблю, но я плохой рыбак (улыбается) В ауле, где я рос, не было реки, поэтому мы ездим в Балхашский район (откуда родом моя супруга), там протекает река Или. Но это случается редко. Очень хочу порыбачить, но времени совсем нет. Достижения у меня в этом плане, скажу, скромные.

— И напоследок — тройка лучших казахстанских спортивных телекомментаторов?
— Трудный вопрос. Все — лучшие для меня, они мои коллеги. Думаю, каждому из нас выпал уникальный шанс, которым нужно пользоваться. Сейчас у телезрителей есть выбор, что смотреть, комментаторов стало значительно больше. Конечно, хотелось бы, чтобы бы было у нас и больше репортажей. Пусть все будет классно и на самом высшем уровне!
Автор: Габдулла Айгозин sports.kz

Комментарии

Комментировать могут только авторизованные пользователи, или зарегистрируйтесь

...или войдите через аккаунт соцсети

  • 1. "Конечно, это было из-за того, что у нас было плохое оборудование, и я в следующий раз весь матч от микрофона не отходил (улыбается)". 2. "На «Казахстане» у нас матчи показываются чаще всего в записи, потому что мы — федеральный канал, и у нас нет второго канала, как у «Хабара», который может показывать спорт на «Ел Арне»". А ведь Есей прав; господа болельщики, думаю, вы тоже наверняка заметили, что озвучивание на ТРК "Казахстане" гораздо хуже, чем на "Хабаре" или "Еларна", это особенно заметно, когда показывают концертные программы. А как комментатор Есей ведет репортаж грамотно, толково, он душой болеет за казахстанский спорт, я, лично, прекрасно понимаю его как человек, в совершенстве владеющий родным казахским языком! Ответить

    • 17 января 2012, 23:01
    • Актобе
    • 632 записи
    • 4841 день на портале
  • для MASKAR:«Сейітханов ең жақсы сияқты, сөздері күлкілі, және біздікілерді керек емес жерде мақтай бермейді!!! Зидан, Холифелд туралы әңгімелерді қатырады!!!!»

    =)))Ответить

    • 17 января 2012, 22:52
    • Атырау
    • 1602 записи
    • 5012 дней на портале
  • мдаааа а еще поэт....Ответить

    • 17 января 2012, 22:26
    • Актобе
    • 2539 записей
    • 5059 дней на портале
  • для ARSEN.AL:«надо вообще русско язычных комментаторов убрать с ТРК, побольше казахских комментаторов надо подтягивать»

    UNKNOWN тебя это ебет выродок ?Ответить

    • 17 января 2012, 22:15
    • Актобе
    • 929 записей
    • 4801 день на портале
  • ну какой футбол - такие и комментаторы...такие и мы болельщики..все одноОтветить

    • 17 января 2012, 22:13
    • Караганда
    • 17212 записей
    • 5916 дней на портале
  • для Bestman:«У Есея голос отвратителен! Самый лучший голос + адекватный комментарий у комментатора КТК. Казахоязычного разумеется. Не знаю его имени, к сожалению. А русскоязычнй комментатор КТК просто фейспалм. Словарный запас совсем ограниченный, чувствуется неувернность.»

    Кстати как его зовут? Who knows?Ответить

    • 17 января 2012, 20:30
    • Уральск
    • 1251 запись
    • 6262 дня на портале
  • У Есея голос отвратителен! Самый лучший голос + адекватный комментарий у комментатора КТК. Казахоязычного разумеется. Не знаю его имени, к сожалению. А русскоязычнй комментатор КТК просто фейспалм. Словарный запас совсем ограниченный, чувствуется неувернность.Ответить

    • 17 января 2012, 20:24
    • Уральск
    • 1251 запись
    • 6262 дня на портале
  • Гол емесОтветить

    • 17 января 2012, 19:55
    • Актобе
    • 2482 записи
    • 5041 день на портале
  • для ARSEN.AL:«надо вообще русско язычных комментаторов убрать с ТРК, побольше казахских комментаторов надо подтягивать»

    хрен ли здесь тогда по-русски комментируешь, мал?Ответить

    • 17 января 2012, 19:48
    • Сарань
    • 2233 записи
    • 6590 дней на портале
  • С уважением коментатору Ержану Кошкинбаеву! Прошу вас просто умоляю не надо коментировать матчи ну не ваше это сфера, займитесь чем то другим только не коментариями, ваш голос не подходит к футболу, неужели вы не слышали свой голос со стороны, ваш голос портит всю атмосферу футбольного матча, лично я даже если играет реал и барса не могу смотреть с такими не качественными коментариями, просто не приближайтесь к микрофону пожалуйста! Спасибо Ответить

    • 17 января 2012, 19:43
    • 724 записи
    • 4887 дней на портале